YE CHANG NEWS
当前位置:莱芜KTV招聘网 > 莱芜热点资讯 > 莱芜励志/美文 >  政通“正”仅;只殷荆州殷仲堪见《德行》 注仲堪为殷从弟晋阳

政通“正”仅;只殷荆州殷仲堪见《德行》 注仲堪为殷从弟晋阳

2022-11-03 18:18:28 发布 浏览 863 次

政:通“正”,仅;只。

殷荆州:殷仲堪,见《德行》40注。仲堪为殷从弟。晋阳之甲:春秋时晋国荀寅、士吉射反叛,赵鞅以清君侧之恶人为名,取其封邑晋阳(今山西太原)之甲,以逐荀寅、士吉射。事见《公羊传·定公十三年》。此处用为典实。东晋孝武帝死后,安帝即位,太傅司马道子摄政,引用主张削弱方镇的王国宝(王坦之之子,谢安之婿)等。安帝隆安元年(397),王恭以诛王国宝为名,从京口举兵,殷仲堪在荆州举兵响应。司马道子杀王国宝等,王恭罢兵。隆安二年(398),王恭再起兵,殷仲堪与杨佺期、桓玄等起兵响应,沿江东下,会攻建康。殷仲堪时任荆州刺史,因以“晋阳之甲”称殷所部荆州之兵;又以“晋阳之甲”比喻兴兵的名义为清君侧。《晋书·王恭传》载王恭上安帝表中亦用此典:“昔赵鞍兴甲,诛君侧之恶,臣虽驽劣,敢忘斯义!”

属(zhú嘱):叮嘱。 消息:调养;疗理。 所患:所生的病。

差(chài):通“瘥”。病愈。

患:灾难;祸害。 按:“患”有“生某病”义,又有“祸患”义,此处利用“患”的多义造成意义上的双关。

殷病重,连看人也只看见半面。荆州刺史殷仲堪以“清君侧”为名起兵时,到殷处话别,看到他的病状,悲伤地流下眼泪,叮嘱他好好疗养所患的病。殷回答说:“我患的病自然会痊愈的,我只是担忧你的祸患啊!”

24.远公在庐山中,虽老,讲论不辍。弟子中或有堕者,远公曰:“桑榆之光,理无远照,但愿朝阳之晖,与时并明耳。”执经登坐,讽诵朗畅,词色甚苦,高足之徒皆肃然增敬。

远公:东晋高僧慧远,见《文学》61注。 庐山:山名,在今江西九江南。

您可能感兴趣

首页
发布
会员