君衣狐白裘,锦衣以裼之 。君之右虎裘,厥左狼裘。士不衣狐白 。君子狐青裘 ,豹褎,玄绡衣以裼之;麛裘,青豻褎 ,绞衣以裼之 ;羔裘,豹饰 ,缁衣以裼之;狐裘,黄衣以袭之。锦衣狐裘,诸侯之服也。犬、羊之裘不裼 。锦衣以裼之:锦衣,以素锦为衣。裼,指加在狐裘外的罩衣。
士不衣狐白:案因为狐之白者少而贵,故只有国君才可穿,士贱则不得穿。
君子:指大夫、士。
豻:音àn,北方的一种野狗。
绞衣:绞,苍黄色。盖谓苍黄色的缯做的衣。
饰:犹褎(袖)。
犬、羊之裘不裼:这是说庶人所穿,质地粗略,无须文饰。国君穿白色的狐皮袄,用素锦衣做裼衣。国君右边的卫士穿虎皮袄,左边的卫士穿狼皮袄。士不可穿白色的狐皮袄。君子穿青色狐皮袄,用豹皮做衣袖,用玄色的绡衣做裼衣;或穿幼鹿皮袄,用青色的豻皮做衣袖,用苍黄色的衣做裼衣;或穿羔羊皮袄,用豹皮做衣袖,用黑衣做裼衣;或穿狐皮袄,用黄衣做裼衣。用素锦衣做狐皮袄的裼衣,是诸侯的服装。狗皮袄、羊皮袄不用裼衣。
17.不文饰也不裼。裘之裼也,见美也 。吊则袭,不尽饰也。君在则裼,尽饰也。服之袭也,充美也 。是故尸袭,执玉圭袭。无事则裼,弗敢充也。裘之裼也,见美也:裼,原误作“饰”。见美,案裼衣上还加有正服,这里是指开正服前襟以见裼衣的文饰之美。又君子在一般情况下,以见美为敬。