一八二
忽睹天际彩云,常疑好事皆虚事;再观山中古木,方信闲人是福人。
【译文】 忽然看见天边飘来一朵彩云,经常怀疑世上的好事全部都是虚幻的;再来看看山中古老的树木,这才相信清闲之人就是有福之人。
一八三
东海水曾闻无定波,世事何须扼腕;北邙山未省留闲地,人生且自舒眉。
扼腕:以手握腕,表示激怒、振奋或惋惜。
北邙山:在今河南洛阳市东北。汉魏以来,王侯公卿贵族多葬于此,后因以泛指墓地。
省:察看,检查。《论语·学而》:“吾日三省吾身。”
舒眉:舒展眉宇,此指露出安逸、宽心的神色。
【译文】 曾听说东海之水没有固定的波涛,碰到世上有什么不平之事不必激怒振奋;不知北邙山有无留有空闲的墓地,人生活在世界上还应该舒展眉宇。
一八四
天地尚无停息,日月且有盈亏,况区区人世,能事事圆满而时时暇逸乎?只是向忙里偷闲,遇缺处知足,则操纵在我,作息自如,即造物不得与之论劳逸,较亏盈矣。
暇逸:悠闲逸乐。
造物:创造万物。在此指造物者,即指宇宙天地。
【译文】 天地从不停息,日月还有圆缺,况且我们区区人生,能够每一件事情都圆满、每一个时刻都悠闲逸乐吗?只要是忙中能够偷得闲乐,遇到缺乏之时则用知足的心情来对待它,那么控制支配自己的权力就掌握在自己手中,工作、休息,一切自如,纵使是宇宙天地都不得与之讨论安逸劳累,比较亏缺盈余了。