盐渎严昕与数人共候佗,至,佗谓昕曰:“君身中佳否?”昕曰:“自如常。”佗曰:“君有急病见于面,莫多饮酒。”坐毕归,行数里,昕卒头眩堕车,人扶将还,载归家,中宿死。
故督邮顿子献得病已差,诣佗视脉,曰:“尚虚,未得复,勿为劳事,御内即死。临死,当吐舌数寸。”其妻闻其病除,从百余里来省之,止宿交接,中间三日发病,一如佗言。
督邮徐毅得病,佗往省之。毅谓佗曰:“昨使医曹吏刘租针胃管讫,便苦咳嗽,欲卧不安。”佗曰:“刺不得胃管,误中肝也,食当日减,五日不救。”遂如佗言。
译文
县里的官吏尹世四肢不舒服,口中干渴,不愿意听见人的声音,小便困难。华佗对他说:“试着做些热饭吃,如果能出汗,病就好了;如果不出汗,三天后人就没救了。”家人赶紧给他做热饭吃,可惜仍然不出汗。华佗说:“他五脏六腑的生机已断,可能会哭泣而死。”结果真像华佗预料的那样。
府吏儿寻、李延一起找华佗看病,二人都是头痛的毛病,身体都在发热,病症非常相似。华佗对他们说:“儿寻应当排泄去火,李延应当发汗。”有人不明白为什么这两人病症相同而治疗方法却不同。华佗回答说:“儿寻是外热,李延是内热,所以治疗方法不同。”随即给二人开不同的药,第二天两人的病都好了。
盐渎县的严昕与几个人一起等候华佗,华佗到了以后,对严昕说:“您没有感觉到身体哪里不舒服吗?”严昕回答说:“我的身体和平时一样。”华佗说:“从您的面部上看,您得了急病,千万不要多喝酒。”严昕等人坐了一会就告辞而去,刚走了几里远,严昕突然感觉头晕,从车上摔了下来。人们扶着他回到家中,第二天就死了。
原督邮顿子献得的病已差不多治好,请华佗诊脉,华佗说:“您的身体还很虚弱,没有完全恢复,千万别太受累。如果和妻子同房可能会发病而死的,临死时会吐着几寸长的舌头。”这时顿子献的妻子听说丈夫大病初愈,就奔波百里来探视丈夫,当夜留宿同房。三天之后顿子献发病身亡,这一切和华佗预料的一模一样。
督邮徐毅得了病,华佗前往探视。徐毅对华佗说:“昨天让医官刘租用针灸的方法治疗胃痛,可扎完后咳嗽得相当厉害,无法躺卧。”华佗说:“他没能扎中胃管,误伤了你的肝。你的饭量会一天天地减少,五天以后人就没救了。”后来的事情发展果然和华佗预料的一样。